OPTI 2020 …

This year 2019 is coming to an end and we already have our sights set on 2020 with the first important event in the world of optics, the next edition of OPTI that will be held on January 10, 11 and 12 in Munich and that no one should be lost. This international fair has become in a few years one of the world references and brings together in three days the most important of the optical sector.

Este año 2019 está llegando a su fin y ya tenemos la vista puesta en el 2020 con la primera cita importante en el mundo de la óptica, la próxima edición de OPTI que se celebrará los días 10,11 y 12 de Enero en Munich y que nadie se debería de perder . Esta feria internacional se ha convertido en pocos años en uno de los referentes mundiales y aglutina en tres días a lo más importante del sector óptico.

 

 

The growth of the fair in recent years has been exponential, reaping great success from specialized international audience, expanding its exhibition space to more than 60,000m2, considerably increasing the number of exhibitors.

El crecimiento de la feria en los últimos años ha sido exponencial cosechando un gran éxito de asistencia de público internacional especializado ampliando su espacio de exposición a más de 60.000m2 aumentando considerablemente el número de expositores.

 

 

You will wonder what makes this fair so special, one of the most important aspects is the implementation of activities such as the successful BLOGGER SPECTACLE, an event of «eyewear influencers» in which we have had the pleasure of participating since its first edition. This event has served to promote and promote the new projects of young brands by creating a new stream of creators who have received the momentum of the fair thanks to the award given by bloggers to the most outstanding startup project of the optiBOXES.

Os preguntareis qué hace tan especial a esta feria, pues uno de los aspectos mas importantes es la implementación de actividades como el exitoso  BLOGGER SPECTACLE, un evento de «eyewear influencers» en el que hemos tenido el gusto de  participar desde su primera edición. Este evento ha servido para fomentar y promover los nuevos proyectos de de marcas jóvenes creando una nueva corriente de creadores que han recibido el impulso de la feria gracias al premio otorgado por los bloggers al proyecto «startup» mas destacado de los optiBOXES.

 

The «Optiboxes» are small booths for new independent projects. Los «Optiboxes» son pequeños stans destinados a los nuevos proyectos independientes

 

The organization of the fair is another attraction, everything is measured to the last detail for the visitor’s experience to be perfect, the YES area responsible for the most independent design is increasingly extensive and there you can see the latest trends in independent design , you can imagine that it is our favorite area along with the optiBOXES. There is also a place for conferences in optiFORUM, talks for students and professionals in optiCAMPUS and optiSHOWCASE.

La organización de la feria es otro de los atractivos, todo está medido hasta el últimos detalle para la experiencia del visitante sea perfecta, la zona YES encargada del diseño mas independiente es cada vez más extensa y allí podrás ver las últimas tendencias en el diseño independiente, te podrás imaginar que es nuestra área favorita junto con los optiBOXES. También hay lugar para conferencias en optiFORUM, charlas para estudiantes y profesionales en optiCAMPUS y optiSHOWCASE.

 

Resultado de imagen de optiforum opti
In the OptiForum space there are open debates between experts on current issues. En el espacio OptiForum se producen debates abiertos  entre expertos sobre temas de actualidad

 

This year the organization wants to focus on contact lenses by bringing together 25 exhibitors in Hall C6 fully dedicated to this field where all the advances in materials, new adaptation techniques and new uses of one of the most important elements will be shown. important in the industry and with more potential for end users.

Este año la organización quiere poner el foco en las lentes de contacto reuniendo a 25 expositores en el pabellón C6 totalmente dedicados a este campo donde se mostrarán todos los avances en cuanto a materiales, nuevas técnicas de adaptación y nuevos usos de uno de los elementos mas importantes de la industria y con mas potencial para los usuarios finales.

 

Hall C5 will be dedicated to specialized machinery and ophthalmic lenses. El pabellón C5 estará dedicado a maquinaria especializada y a lentes oftálmicas

 

Without a doubt it is one of the essential appointments in the calendar for the whole sector, the atmosphere of this fair is exceptional and despite being held in the middle of winter, Munich is a very cozy city. You can expand all the information you need on their website → OPTI web

Sin lugar a dudas es una de las citas imprescindibles en el calendario para todo el sector, el ambiente de esta feria es excepcional y a pesar de celebrarse en pleno invierno, Munich es una ciudad muy acogedora. Puedes ampliar toda la información que necesites en su página web → OPTI web

Soon we will tell you more about the news of the fair and about the 4th edition of the BLOGGER SPECTACLE and its new format creating a STYLEMAP of brands throughout the fair … stay tuned!!

Pronto os contaremos más acerca de las novedades de la feria y sobre la 4ª edición del BLOGGER SPECTACLE y su nuevo formato creando un STYLEMAP de marcas por toda la feria…estad atentos!!

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.